La presidenta y el vicepresidente de Galicia Bilingüe, Gloria Lago y José Manuel Pousada, viajarán este martes a Estrasburgo con objeto de informar al Parlamento Europeo de la "problemática lingüística en la que está envuelta Galicia".
Allí solicitarán "el apoyo de los distintos grupos políticos a sus demandas", según informó dicho colectivo.
Lago y Pousada mantendrán el miércoles una entrevista con eurodiputados del Partido Popular, grupo que accedió a escuchar a la asociación.
Las demandas se harán llegar posteriormente, mediante carta, tanto a los portavoces del resto de organizaciones con representación en la Cámara como al presidente del Parlamento, el alemán Hans-Gert Pottering.
Gondomar no quiere a Galicia Bilingüe
Mientras, el alcalde del municipio pontevedrés de Gondomar, el nacionalista Antonio Araújo, ha prohibido por segunda vez -la primera fue en febrero pasado- el aparcamiento del autobús de Galicia Bilingüe en la localidad, según ha denunciado la asociación.
El vehículo recorre Galicia de punta a punta desde el pasado 25 de octubre para recoger apoyos a unas reivindicaciones en la defensa de los castellano-hablantes.
De acuerdo con la contestación oficial remitida por el regidor municipal a Galicia Bilingüe, la prohibición se debe a que en la villa de Gondomar no es posible el aparcamiento de vehículos con "semejantes dimensiones", al no existir espacios adecuados para tal fin. Además, añadió que entre los vecinos del municipio que regenta "no existe conflicto lingüístico alguno".
18/11/2008
Como se nota donde hai cartos,a este grupo apoianos o club financieiro de Vigo,onde hai conflito lingüistico?que idioma esta desprotexido?o castelan é falado por millóns de perosas no mundo e o galego esta desporotexido e como non o coidemos desaparecera a maior riqueza cultural que temos os galegos
O galego debería ser a única lingua oficial de galicia, e O Progreso deberiase publicar en galego, se os redactaores e directivos tiveran algo de amor pola patria galega, pola cultura galega e un profundo respecto a maioria dos lectores, entre os que me incluio.
Estimado Marcosrr,
os redactores temos moito amor pola lingua e a cultura galega, por iso apostamos porque dous xornais que só se publicaban en castelán (El Progreso e Diario de Pontevedra) se publiquen agora tamén en galego.
Un saúdo
Deberiamos coidar e mimar a nosa lingua nai. Tratan de novo de impor o castelán e destruír as nosas raíces. Se fóramos un pouco intelixentes teriamos que exixir o galego en tódolos eidos e especialmente na administración, e porsuposto na educación. E nada do 50% senón o 100% exceptuando as linguas inglesa e castelá.
O galego é un idioma. Ninguén precisa que "o protexan", porque se desaparecera non pasaría nada. Sería pola decisión dos milleiros de persoas que o falan. Como xa pasou con moitos idiomas na historia.
Marcosrr: por qué debería se-la única? por qué haberías ti de dicirlle a alguén en qué idioma debe escribir? quien eres tú para decir que te sientes poco respetado si un periodico no se publica en un determinado idioma? no lo compres y ya está!
My love for Galicia is greater than yours, man... y no me gusta hablar gallego... Es eso incompatible? Vasme tatuar un número ou a restrinxi-la miña liberdade polo amor á túa patria? Iso o facían os alemáns...
O galego é un idioma. Ninguén precisa que "o protexan", porque se desaparecera non pasaría nada. Sería pola decisión dos milleiros de persoas que o falan. Como xa pasou con moitos idiomas na historia.
Marcosrr: por qué debería se-la única? por qué haberías ti de dicirlle a alguén en qué idioma debe escribir? quien eres tú para decir que te sientes poco respetado si un periodico no se publica en un determinado idioma? no lo compres y ya está!
My love for Galicia is greater than yours, man... y no me gusta hablar gallego... Es eso incompatible? Vasme tatuar un número ou a restrinxi-la miña liberdade polo amor á túa patria? Iso o facían os alemáns nos 40 cos xudeus, polo ser profundo amor á patria.
Teneis un cacao mental... Un saludo!
Bettivazquez.....¿que o diario de Pontevedra publícase en galego? veña, non me fagas rir, supoño que o dirás por que en internet tedes unha versión bilingüe ¿non? claro, cun traductor automático que comete erros a barullo, con iso xa vos curades en saúde e dicides coa boca chea que publicades en galego, claro, e como a implantación de internet no territorio galego é moi importante, ao redor dun 99.9% pois case todo o mundo desfruta dun xornal en galego... en fin, o que temos que escoitar, e por riba recibides subvencións.
E por certo, o da xente de gALICIA Bilingüe é tremendo, ¿onde estaban hai 60 ou 70 anos? daquela si que precisábamos bilingüismo, cando o...
Bettivazquez.....¿que o diario de Pontevedra publícase en galego? veña, non me fagas rir, supoño que o dirás por que en internet tedes unha versión bilingüe ¿non? claro, cun traductor automático que comete erros a barullo, con iso xa vos curades en saúde e dicides coa boca chea que publicades en galego, claro, e como a implantación de internet no territorio galego é moi importante, ao redor dun 99.9% pois case todo o mundo desfruta dun xornal en galego... en fin, o que temos que escoitar, e por riba recibides subvencións.
E por certo, o da xente de gALICIA Bilingüe é tremendo, ¿onde estaban hai 60 ou 70 anos? daquela si que precisábamos bilingüismo, cando o galego estaba perseguido e denostado, agora que atópase máis debilitado que nunca éstes quérenlle da-lo tiro de gracia, vaia por dios !!
# 3 y 5.-Eu tamén penso en construír fornos crematorios para 'os fachas' que non 'pensan coma vosoutros'.
¡Cuánto atrvimiento,el 'invadir Galicia' con el castellano!.
Espero que tengais un mínimo de ironía y os veais reflejado.
¡Ah!,cuando vayais a comprar unos zapatos...
...NO OS PROBEIS LA CAJA.
Si mirais a vuestro alrededor,las personas que veis también piensan,también tienen inquietudes Y TAMBIÉN SON LIBRES, se puede dr la casualidad de que 'alguno' de ellos hable,escriba y piense en los dos;al resultar que 50%*2,son el 'doble' que sus 'respetables mitades'.
Un saludo.
Breogain,
refírome á versión web, si. O dos erros a barullo... cada redactor (e cada medio) é responsable dos erros que comete. De tódolos xeitos, arriba, á dereita, tés a opción de 'Notificar corrección' para advertirnos (ao Galiciae) cantas veces queiras. Todas serán benvidas!
Saúdos
Son curiosos argumentos como o que utiliza o amigo Pragmatico: "Ninguén precisa que o protexan, porque se desaparecera non pasaría nada. Sería pola decisión dos milleiros de persoas que o falan. Como xa pasou con moitos idiomas na historia." Supoño que como se trata do galego, que a él persoalmente "non lle gusta falar" ,o seu desuso ou extinción é algo natural. Gustaríame coñece-la súa opinión se fose ao revés, e o galego estivese representado como debería de estar nos medios de comunicación, ensinanza, administracións, no ámbito cultural, laboral etc., e se poidese perder o uso do castelán en detrimento do galego, por non estar o castelán representado mínima e...
Son curiosos argumentos como o que utiliza o amigo Pragmatico: "Ninguén precisa que o protexan, porque se desaparecera non pasaría nada. Sería pola decisión dos milleiros de persoas que o falan. Como xa pasou con moitos idiomas na historia." Supoño que como se trata do galego, que a él persoalmente "non lle gusta falar" ,o seu desuso ou extinción é algo natural. Gustaríame coñece-la súa opinión se fose ao revés, e o galego estivese representado como debería de estar nos medios de comunicación, ensinanza, administracións, no ámbito cultural, laboral etc., e se poidese perder o uso do castelán en detrimento do galego, por non estar o castelán representado mínima e convenientemente en todos eses ámbitos. Case que estou seguro que o noso amigo xa non o vería tan natural.
Pensar e argumentar a estas alturas que a situación á que se chegou co galego na propia Galicia débese so á "decisión das persoas que o falan" de deixar de falalo é, francamente, dun simplismo pueril.
E déixate de nazis e xudeos, que non se trata diso. Como vos gusta a algúns o tremendismo segundo con qué cuestións. Incluso cando falades da vosa propia cultura e identidade, por pouco que ista vos guste. De tolos.
Que cada un fale no que lle pete, pero que se garantan para todos os falantes as mesmas condicións en tódolos ámbitos. Só se trata diso. Non das esquizofrenias e autoodio de algúns.
O Problema do dalego e do castelán ten como fondo coma sempre a política; eu son galego pero tamén son español. E non por ser galego me gusta que me restrinxan os meus dereitos ó castelán; nin tampouco ós do galego.
O problema é a política; fíxadevos nesta noticia escrita nesta mesma páxina: "Gondomar no quiere a Galicia Bilingüe; el alcalde del municipio pontevedrés de Gondomar, el nacionalista Antonio Araújo, ha prohibido por segunda vez -la primera fue en febrero pasado- el aparcamiento del autobús de Galicia Bilingüe en la localidad, según ha denunciado la asociación. El vehículo recorre Galicia de punta a punta desde el pasado 25 de octubre para recoger apoyos a...
O Problema do dalego e do castelán ten como fondo coma sempre a política; eu son galego pero tamén son español. E non por ser galego me gusta que me restrinxan os meus dereitos ó castelán; nin tampouco ós do galego.
O problema é a política; fíxadevos nesta noticia escrita nesta mesma páxina: "Gondomar no quiere a Galicia Bilingüe; el alcalde del municipio pontevedrés de Gondomar, el nacionalista Antonio Araújo, ha prohibido por segunda vez -la primera fue en febrero pasado- el aparcamiento del autobús de Galicia Bilingüe en la localidad, según ha denunciado la asociación. El vehículo recorre Galicia de punta a punta desde el pasado 25 de octubre para recoger apoyos a unas reivindicaciones en la defensa de los castellano-hablantes. De acuerdo con la contestación oficial remitida por el regidor municipal a Galicia Bilingüe, la prohibición se debe a que en la villa de Gondomar no es posible el aparcamiento de vehículos con "semejantes dimensiones", al no existir espacios adecuados para tal fin. Además, añadió que entre los vecinos del municipio que regenta "no existe conflicto lingüístico alguno". "
Ala, toma democracia; este tipo acaba de fastidiar 30 anos de democracia porque lle sale de dentro; pero seguro que moita xente de Gondomar non está de acordo con él, ou non veciños?
Pois eso que o problema é a política, porque o galego e o castelán poden sobrevivir xuntos sen problema, pero sen impoñer un sobre o outro......
Donde termina el derecho de expresarse en gallego en cualquier parte del mundo, el cual yo siempre he respetado, empieza el mío de hacerlo en el idioma común de medio mundo, de todos los Españoles(castellano) y no quiero que me impongan otro distinto, pués ahoramismo es vergonzoso tener que recurrir al parlamento Europeo porque los gobiernos de España me quitan MI DERECHO, AL IGUAL QUE DE LOS ESPAÑOLES QUE QUIEREN EL ESPAÑOL Y NO PUEDEN...
Yo, sin ir más lejos, el otro día me probé una caja de zapatos que me quedaba cojonuda. Pero claro, mi novia me dijo que me quedaba mal.
Yo, sin ir más lejos, el otro día me probé una caja de zapatos que me quedaba cojonuda. Pero claro, mi novia me dijo que me quedaba mal.
Menos mal que o empleado faloume en Galego, e que a caixa tiña unha estrela roxa pintada e puña "Made in Galicia".
Cando me decatei de que esas caixas eran signos inequívocos de amor pola miña patria, dejé a un lado los gustos de mi novia y la comodidad. El amor exige sacrificio, no?
Pues ahora estoy superorgulloso, me siento... más gallego... máis auténtico... Da igual que miña noiva pense que estou tolo por usar dúas caixas de zapato. Son galegas e xa está. Iso é o que máis me importa do mundo.
Menos mal que o empleado faloume en Galego, e que a caixa tiña unha estrela roxa pintada e puña "Made in Galicia".
Cando me decatei de que esas caixas eran signos inequívocos de amor pola miña patria, dejé a un lado los gustos de mi novia y la comodidad. El amor exige sacrificio, no?
Pues ahora estoy superorgulloso, me siento... más gallego... máis auténtico... Da igual que miña noiva pense que estou tolo por usar dúas caixas de zapato. Son galegas e xa está. Iso é o que máis me importa do mundo.
Haberían de obligar a que as caixas de zapatos estén todas escritas en galego. Por collós. E o que non lle guste, que emigre.
Galiza, para os galegos!!! Fora forzas invasoras de ocupaçom!!!
Qué bueno, Dios mío... esto es digno de un monólogo o cuento del club de la comedia.
Menos cacao mental y más libertad, colegas!!! Buen rollo, castellano, inglés, gallego, arameo... cada uno lo que quiera, y si desaparece el arameo ¿qué?
Yo es que me preocupo más de conseguir novia de que el gallego desaparezca. O de tener trabajo.
Para Miau:
pues si pasase con el castellano, lo mismo, desaparece y ya está. Me la trae al pairo. Es un idioma. Y así con el gallego, el latín y el chino mandarín. Lo veo muy natural en cualquier caso.
El hecho de que el gallego no tenga presencia hoy en día o esté en retroceso porque durante la dictadura (y ya antes) estaba proscrito, no tiene porque derivarse en un proceso de inmersión contrario. No entiendo por qué.
Y si la situación de partida es tal que provoca que la gente AHORA decida que el gallego no se habla o se escribe o se lee... pues, sinceramente, me da igual.
Soy yo quien decide qué herencia quiero recibir, cual es...
Para Miau:
pues si pasase con el castellano, lo mismo, desaparece y ya está. Me la trae al pairo. Es un idioma. Y así con el gallego, el latín y el chino mandarín. Lo veo muy natural en cualquier caso.
El hecho de que el gallego no tenga presencia hoy en día o esté en retroceso porque durante la dictadura (y ya antes) estaba proscrito, no tiene porque derivarse en un proceso de inmersión contrario. No entiendo por qué.
Y si la situación de partida es tal que provoca que la gente AHORA decida que el gallego no se habla o se escribe o se lee... pues, sinceramente, me da igual.
Soy yo quien decide qué herencia quiero recibir, cual es mi cultura y lo que hago y dejo de hacer. Ni Franco ni el parlamento de una CCAA o cristo bendito puede decidir lo que hago mientras no moleste a los demás.
Pero no os dais cuenta de que el gallego, hoy por hoy, es un INSTRUMENTO prostituido por los políticos para hacer lo que les da la gana y tener una cuota de poder que difícilmente les vamos a arrebatar si no les dejamos claro que somos LIBRES?
Que hay que viajar más!!!
Hoy, hasta para limpiarme el culo tengo que pedirle permiso a un político o a un funcionario. Es la leche!! Y se creen con derecho a decirme en qué me tengo que expresar!!! Con lo bonito que es crear palabras, desechar las antiguas, evolucionar...
Un saúdo!
Tú lo que tienes es una empanada mental de la Virgen Santísima. Además de una capacidad de reduccionismo digna de admiración. Si te fijas bien al final de mi anterior mensaje digo, porque es lo que pienso, que cada uno hable como le salga del higo. Faltaría más que no fuera así. Es que hay que quitarse las orejeras y darse cuenta que defender la normalización del gallego no tiene por qué tener nada que ver con estrellas rojas ni made in Galicias. Se trata sencillamente de defender una lengua como bien cultural común, que lo es, como cualquier otro. Como el castellano, sí. Como cualquier manifestación cultural. Le llaman así, cultura. Pero ya te has encargado tú mismo de dejar...
Tú lo que tienes es una empanada mental de la Virgen Santísima. Además de una capacidad de reduccionismo digna de admiración. Si te fijas bien al final de mi anterior mensaje digo, porque es lo que pienso, que cada uno hable como le salga del higo. Faltaría más que no fuera así. Es que hay que quitarse las orejeras y darse cuenta que defender la normalización del gallego no tiene por qué tener nada que ver con estrellas rojas ni made in Galicias. Se trata sencillamente de defender una lengua como bien cultural común, que lo es, como cualquier otro. Como el castellano, sí. Como cualquier manifestación cultural. Le llaman así, cultura. Pero ya te has encargado tú mismo de dejar claro que a ti eso de la cultura te interesa bien poco, con el típico discursillo de anteponer los problemas "terrenales" con los más "elevados". Como si una cosa quitara la otra. Así vamos. Tú solito te has montado la película de ser o sentirse más gallego por usar una lengua u otra, los demás en nuestros comentarios la mayoría hemos hablado simplemente de igualdad entre lenguas, y entre sus hablantes. Pero tu reacción caricaturizando el posible conflicto lingüístico deja claro que el problema lo tienes tú.
Un saludo.
(Comentario valorado negativamente)
De momento las lenguas gallega (no portugués) y Castellano.
Si el Progreso publica solo en gallego lo compraran solo los "salvapatrias" amigos de Uxio y Giana.
«El castellano es la lengua española oficial del Estado» (artículo 3.1. de la Constitución). Y el artículo 3.2. dice:
«Las demás lenguas españolas serán también (subrayo lo de también) oficiales en las respectivas Comunidades autónomas de acuerdo con sus Estatutos».
AUTO-ODIO.
AUTO-ODIO.
Buenísimo palabro que ilustra muchos de los discursos en defensa del gallego.
O sea, que yo, si no hablo gallego, o quiero usar exclusivamente el castellano, o me gusta el pulpo a la plancha... me autoodio.
Claro, ahora mismo, mientras escribo esto, siento tal auto-odio, que es me dan ganas de suicidarme.
Menos mal que se escribo un pouquenín en galego xa se me pasa e podo seguir coa miña vida sen odiarme.
Jeje... no veis que es un poco absurdo lo del autoodio?
Os juro que bailo unas muiñeiras que te cagas, pero es que a veces me da por el vals, y me siento TAN POCO GALLEGO que me muero de odio.
Buenísimo palabro que ilustra muchos de los discursos en defensa del gallego.
O sea, que yo, si no hablo gallego, o quiero usar exclusivamente el castellano, o me gusta el pulpo a la plancha... me autoodio.
Claro, ahora mismo, mientras escribo esto, siento tal auto-odio, que es me dan ganas de suicidarme.
Menos mal que se escribo un pouquenín en galego xa se me pasa e podo seguir coa miña vida sen odiarme.
Jeje... no veis que es un poco absurdo lo del autoodio?
Os juro que bailo unas muiñeiras que te cagas, pero es que a veces me da por el vals, y me siento TAN POCO GALLEGO que me muero de odio.
Jeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee!!!!!!!!!!!!!!! Un besazo para todos!
Pragmatico: Creo que entendí mal uno de tus comentarios creyendo que te dirigías a mí particularmente. Y me había sentado mal que de alguna manera politizaras mi mensaje no siendo ese el sentido de mi mensaje. Por tu nuevo comentarui veo que no te dirigías a mi mensaje en concreto, así que disculpas por el tono del segundo de los míos. Yo soy cuatrilingüe, hablo perfectamente inglés, español, catalán y gallego. Y me da asco la política. Pero me interesan las lenguas y la cultura, y me jode que te tachen de algo por hablar o defender una lengua. En eso estoy de acuerdo contigo. A mí que nadie me obligue a hablar nada. Eso sí, que tampoco me pongan trabas. Pero no considero que en...
Pragmatico: Creo que entendí mal uno de tus comentarios creyendo que te dirigías a mí particularmente. Y me había sentado mal que de alguna manera politizaras mi mensaje no siendo ese el sentido de mi mensaje. Por tu nuevo comentarui veo que no te dirigías a mi mensaje en concreto, así que disculpas por el tono del segundo de los míos. Yo soy cuatrilingüe, hablo perfectamente inglés, español, catalán y gallego. Y me da asco la política. Pero me interesan las lenguas y la cultura, y me jode que te tachen de algo por hablar o defender una lengua. En eso estoy de acuerdo contigo. A mí que nadie me obligue a hablar nada. Eso sí, que tampoco me pongan trabas. Pero no considero que en Galicia se esté imponiendo nada precisamente. En todo caso se está intentando preservar una herencia cultural, y en mi opinión, aún no suficientemente. Sin colorines ni banderitas. Créeme que por ahí a mí no me pillan.
Un saludo.