ENTREVISTA

David Monteagudo: ''Mi padre era un artista total que cantó en la Variedades de Viveiro''


Etiquetas: diáspora, novela, Viveiro, literatura, David Monteagudo

27/11/2009 - Jaureguizar / El Progreso (Lugo/Santiago)

El padre de David Monteagudo era oficinista en Chavín hasta que un día decidió ser artista y dejó su trabajo. Su hijo decidió a los 40 años que iba a ser escritor. El nuevo comienzo confirma su intuición porque su novela 'Fin' (Acantilado) ha agotado dos ediciones en un mes. El autor, nacido en Viveiro e hijo de una maestra de Paradela, vivió durante cinco años en aldeas gallegas y asturianas cercanas a Galicia hasta que perdió su "paraíso" y la familia se trasladó a Cataluña.

PREGUNTA: En su biografía pone que es usted gallego. ¿Qué le queda de eso?RESPUESTA: Mis primeros recuerdos son de una aldea de Castropol llamada Brañatuílle, en el límite con Galicia. Allí viví en un ambiente totalmente gallego, pero en mi casa solamente se hablaba castellano porque éramos hijos de la maestra. El primer libro que escribí, 'Brañaganda', que saldrá también en El Acantilado, es una novela basada en mi infancia y lo sitúo en ese paraíso perdido. Trata de un 'lobishome' que acecha a una aldea. Es un lugar muy pobre, pero me dejó marcado. El castellano que hablábamos era muy culto tanto por mi madre como por mi padre, que había dejado su trabajo y estaba con nosotros.

P: ¿Por qué dejó su padre el trabajo?
R: Bueno, él hizo una apuesta clara cuando tenía cuarenta años. Era un artista polifacético porque era pintor y escultor, también cantaba muy bien, lo hacía en orquestas de Viveiro, como la 'Variedades'. Mi padre es un referente para mí. Él seleccionó mis lecturas con un buen gusto exquisito.

P: Hay algo que no entiendo. Viene usted de un ambiente culto y trabaja de maquinista en una fábrica de cartón ondulado.
R: Mis hermanos y mi familia tampoco lo entienden porque ellos tienen estudios. Empecé Filología Hispánica, pero con 20 años empecé a trabajar y lo dejé porque me aburría en las clases. Soy un falso currante porque vivo en un piso de cuarenta metros cuadrados en el que tengo más de 1.000 volúmenes, pero ni un televisor.

P: También me sorprende que, siendo lector desde niño, decidiese ser escritor con 40 años.
R: Empecé a escribir a los tres días de haber cumplido los cuarenta. Siempre había tenido la intuición de que sería escritor, pero siempre hice cosas muy vivenciales, como ser 'casteller', que son los que participan en pirámides humanas. Toda esa corriente subterránea afloró a los 40 años, al poco de morir mi padre.

P: ¿No se atrevió a empezar hasta que desapareció la figura de su padre?
R: Pues no, mi padre era una sombra. Mis hermanos y yo siempre tuvimos encima el fantasma de lo que le había pasado a mi padre como artista.

P: ¿Temía no estar a su altura?
R: Puede haber algo de eso...

P: Usted habla en el contestador de su teléfono en catalán y le he oído dirigirse a su hijo en ese idioma. Sigamos con los desconciertos, ¿por qué escribe en castellano?
R: No me hizo falta hacer una elección. Yo uso el catalán socialmente, pero mi cultura es castellana. Es la lengua que domino. En catalán soy un escritor casi analfabeto. Los diez libros que he escrito en estos ocho años están en castellano.

P: De esos diez libros, solamente 'Fin' está publicado. Trata de un grupo de excursionistas amenazados por un mal externo. ¿Tiene que ver con el 'lobishome' de 'Brañaganda'?
R: Sí, hay también una amenaza exterior, pero no es una novela de género, sino que muestra las neuras de cada personaje y como cada uno interpreta esa amenaza. Habla de parejas en conflicto, es un retrato de mi generación, la última a la que se inculpó el pecado y la culpa.

P: ¿Su intención era hacer un retrato de la clase media de edad mediana?
R: No, no, hubo una intención meditada. Se trataba de someter a una serie de personajes a una situación límite y ver cómo reaccionan.

P: Tiene usted otros siete libros en el disco duro del ordenador. ¿Por qué 'Fin' tuvo mejor suerte?
R: Fue algo rocambolesco porque los editores y los agentes literarios valoraban el libro, pero no se atrevían con un desconocido que, encima, no escribía sobre templarios o nazis. Decidí dedicarme solamente a escribir y que mi mujer se ocupase de buscarme editor.

P: El fantasma de su padre le visitaría tras tanto intento infructuoso.
R: Mis hermanos y yo tenemos siempre miedo al fracaso, lo que nos paraliza para intentar hacer cosas, pero yo salí tenaz como mi madre. Conseguí que un periodista me leyese 'Brañaganda' y él lo movió, aunque el editor prefirió 'Fin'.

P: Usted también lee a otros como jurado de poesía 'castellera'.
R: La 'colla castellera' a la que pertenezco organiza certámenes de poesía 'castellera', que van referidos a los 'castells', y yo ayudo.

3'2 (5 votos)

Para valorar comentarios debes estar rexistrado.


Acceder Crear usuario

Non podes valorar os teus propios comentarios.



Só podes valorar o comentario unha vez.



9 comentarios

Interésanos a túa opinión, pero 'con sentidiño'. Nada de insultos nin descalificacións.
Borraranse todos os comentarios que, con criterio subxetivo como en toda web, se consideren inadecuados.
E lembra, non lles deas de comer aos trolls...
Para calquera dúbida, consulta a guía de comentarios.


#9 Por Maritxu 07-04-2010 20:54

Normal

Me gustó mucho su libro. ¿Para cuando otro?


#8 Por SallanWorld 18-01-2010 21:00

Normal

Buenas,

Sólo decirle que estoy disfrutando mucho de su libro. Supongo que ya se lo habrán dicho, pero recuerda a Cormac McCarthy. De este autor sólo he leído "Meridiano de Noche", pero creo que disfrutaría leyendo "En la carretera".

Suerte y saludos desde Barcelona!


#7 Por Trescany 20-12-2009 10:56

Normal

Sabeis si FIN se editarà en otros idimas? en Catalan?, Gallego?


#6 Por Samuel 18-12-2009 22:50

Normal

Pues yo no soy nadie de la familia.soy simplemente un lector canario que quedé subyugado por tu libro, y no me canso de recomendarlo.El hecho de estar casado con una pontevedresa y visitar Galicia desde el Pleistoceno no creo que haya influido mucho...Ya me gustaría tomarme unas cervecillas contigo, ya, e irnos luego un rato a Librouro y Versus en Vigo


#5 Por Pensante 05-12-2009 20:23

Normal

¡Hola Carlos!: Soy Pepe el primo de Ginés. Es preferible que sigamos a través del E-mail. El tuyo no lo tengo. El mio es: jrrivas51@hotmail.com
Espero tus noticias. Un abrazo.


#4 Por lafamilia 04-12-2009 22:21

Normal

Hola Pensante,
Soy Carlos, a la edad de cinco años junto con mi hermano Luis pasé un curso en Rua con nuestra madre Irma. David nació dos años más tarde. Me acuerdo perfectamente de tu abuela y de su nieto Ginés.
Puedes contactarnos directamente a través de mi e-mail.
Saludos


#3 Por Pensante 01-12-2009 20:05

Normal

Antes de nada, gracias por la contestación. Soy nieto de la Sra. Amparo que vivía enfrente de la Escuela Unitaria de Niños de Rua(Cervo) hijo de Pepe (el cartero) y de Primitiva. Espero que nos recuerde, de todas formas puedo darle más datos de la familia, pero prefería hacerlo particularmente. Un abrazo.


#2 Por lafamilia 27-11-2009 22:42

Normal

Hola pensante, podría identificarse? así preguntamos a doña Irma para ver sí se acuerda de usted! un abrazo.


#1 Por Pensante 27-11-2009 19:36

Normal

Fuí alumno de su madre, Dña. Irma. Me gustaría obtner el E-mail de David, pués quiero saludar a su madre y sus hermanos, a él practicamente no lo recuerdo. Si me pueden facilitar la información que les pido se lo agradezco infinitamente, ya que nuestras familias hayá por los años 58-59 estaban muy unidas. Gracias anticipadas.


Acceder Crear usuario

Podes comentar sen ter que crear un usuario, pero é recomendable se queres acceder a todas as funcionalidades dos comentarios (votacións, karma, foto personalizada...)





captcha

Cambiar por outro


Un pouco de HTML está ben
Podes usar algunhas etiquetas HTML <a></a>, <b></b>, <s></s>, <u></u>, <i></i>

Fotos

David Monteagudo (Foto: EPL)
David Monteagudo (Foto: EPL)